首页 > 正文

简历中职业技能的经典描述

来源:五百丁 作者:网络

  简历中的职业技能描述一般分为三个方面:英语、计算机及专业技能。

  1)英语技能

  英语技能分为两个层面:一是读写能力;二是听说能力。在外企的工作环境中,日常的工作文档报告、E-mail的交流沟通可能都为英文,良好的英文读写能力是保障正确理解书面英文的基础;听说能力反映在工作中,更多的是能够运用英语与他人进行自由交流,这在外企及对外业务较多的岗位中会运用到。

  对于大多数同学来说,在简历中描述英语技能更多的是通过标准化考试的成绩、证书来证明你的英语口语或读写能力,例如英语四六级考试、BEC、托福、GRE、GMAT、托业考试等,如果成绩不错的话,建议写出成绩,但如果成绩没有绝对优势的话,就没有必要写出成绩;如果相关的工作实习经历能够推导出英语水平能力,也建议写上,例如“工作语言为英语”、“给国外客户做陪同翻译”等类似的语句描述,说服力比较强。

  2)计算机技能

  一般来说,对于非计算机专业的同学来说,计算机技能通常指软件的应用,通用的如对Office系列软件的掌握。根据应聘职位的要求,可以再有选择地列出相关的软件操作技能,例如财务咨询职位可以列ERP软件、财务软件、统计软件等,机械设计职位可以列出三维造型软件如CATIA、UG、Pro-E等。

  3)专业技能

  主要指与专业或应聘职位有关的技能、资格证书、认证等。例如:财会专业的;学生能够熟练使用财务软件或获得ACCA、CPA资格等。如果有专业资格,除了注明专业资格证书名称以外,建议再加上取得的年份。如果该专业证书不太为人熟悉的话,可简略介绍,当然前提是该证书对你应聘的职位有帮助。

  在描述这些个人技能的时候,切记不要写错相应的关键词,尤其是对于英文的引用,一定要检查相关的拼写,不能出现错误情况。

  例如,一个同学在描述英语水平时是这样写的:

  · 2008年6月通过CET-4,具备熟练英语口语和阅读能力,能够无障碍浏览英语网站和阅读CHINA DIALY。

  其中一个很明显的错误,将"China Daily”中的"Daily"拼写成了"DIALY",这样的错误很难让HR相信其具备熟练的英语阅读能力。

  技能部分的描述在简历中不应占太大篇幅,简明扼要地将相关的技能呈现即可,以下是一个中文简历的例子:

英语、计算机及专业技能                          

         ·专业技能:通过注册金融分析师(CFA)一级考试;

         ·英语技能:CET-6(610/710)、TOEFL653分,有翻译金融相关专业文献的经历;

                               良好的英语听说读写和翻译能力,英语口语流利,能用英语自由交流;

         ·IT技能:熟练使用Word,Excek,PowerPoint,SPSS,STATA等软件。

 

资讯来源说明:本文章来自网络收集,如侵犯了你的权益,请联系QQ:850873385进行删除。

Copyright © 2014-2018 500d.me. All Rights Reserved.

个人中心 - 加入我们 - 帮助中心 - 网站地图 - 粤ICP备14072413号